-
1 abogado que consta
основной адвокат по делу (чье имя вносится в протокол судебного заседания и другие документы)* * * -
2 según toda consta
-
3 escala que consta de nueve grados
(n.) = nine-point scaleEx. The horizontal axis indicates concern for production while the vertical axis indicates concern for people and each is expressed as a nine-point scale of concern.* * *(n.) = nine-point scaleEx: The horizontal axis indicates concern for production while the vertical axis indicates concern for people and each is expressed as a nine-point scale of concern.
Spanish-English dictionary > escala que consta de nueve grados
-
4 que consta de tres puntos
(adj.) = three-pointEx. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).* * *(adj.) = three-pointEx: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
-
5 el piso consta de dos habitaciones
сущ.общ. (el apartamento)(tiene) квартира состоит из двух комнатИспанско-русский универсальный словарь > el piso consta de dos habitaciones
-
6 me consta
мест.общ. мне известно -
7 según toda consta
предл. -
8 abogado que consta
• attorney of record -
9 cuestión de hecho que no consta en escrito
• matter in paisDiccionario Técnico Español-Inglés > cuestión de hecho que no consta en escrito
-
10 según todo consta
• as is all set forth -
11 por lo que me consta
• pokud je mi známo -
12 según consta de u.c.
• jak vyplývá z čeho -
13 según todo consta
-
14 constar
v.1 to appear.su nombre no consta en esta lista his name is not on o does not appear on this listhacer constar algo to put something on recordme consta que… I am quite sure that…que conste que… let it be clearly understood that…, let there be no doubt that…yo no he sido, que conste let's get one thing clear, it wasn't me2 to be evident, to be recorded, to be on record.3 to be certain about, to be sure about, to can vouch for, to vouch for.Me consta su honestidad I can vouch for his honesty.4 to be evident to.Me consta su inocencia His innocence is evident to me.* * *1 (consistir en) to consist (de, of), be made up (de, of), comprise (de, -)2 (figurar) to figure, be included, appear3 (ser cierto) to be a fact■ me consta que ha llegado I am certain that she has arrived, I know for a fact that she has arrived4 (quedar claro) to be clear, be known■ que conste que... and let it be clearly understood that...\para que así conste formal for the record* * *verb* * *VI1) (=ser evidente)consta que... — it is a fact that...
me consta que... — I have evidence that...
2) (=aparecer, figurar)constar (en) — to appear (in), be given (in o on)
en el carnet no consta su edad — his age is not stated on the licence o (EEUU) license
y para que así conste... — and for the record...
3)que conste: que conste que no estoy de acuerdo — for the record, I disagree
que conste que lo hice por ti — believe me, I did it for your own good
4) (=componerse)constar de — to consist of, be composed of
5) (Literat) to scan* * *verbo intransitivo1)a) ( figurar)constar en algo — en acta/documento to be stated o recorded in something; en archivo/catálogo to be listed in something; en libro/texto to appear in something
y para que así conste... — and for the record...
b) ( quedar claro)(que) conste que yo se lo advertí — I did warn her, you know
yo nunca dije eso, que conste — just to set the record straight, I never actually said that; (+ me/te/le etc)
me consta que... — I am sure that...
c)hacer constar algo — ( manifestar) to state something; ( por escrito) to register something, to put something on record
2) ( estar compuesto de)* * *= figure, be on record as.Ex. It is important not to let the early sections figure disproportionately in the final abstract merely because they are encountered first.Ex. Magro was on record as subscribing to the view that the public library as a democratically based public institution had no business using a disproportionate amount of its resources to support an elitist program for a tiny minority of the community.----* constar de = be composed of, comprise (of), consist of, include.* hacer constar = state.* para que conste oficialmente = for the record.* * *verbo intransitivo1)a) ( figurar)constar en algo — en acta/documento to be stated o recorded in something; en archivo/catálogo to be listed in something; en libro/texto to appear in something
y para que así conste... — and for the record...
b) ( quedar claro)(que) conste que yo se lo advertí — I did warn her, you know
yo nunca dije eso, que conste — just to set the record straight, I never actually said that; (+ me/te/le etc)
me consta que... — I am sure that...
c)hacer constar algo — ( manifestar) to state something; ( por escrito) to register something, to put something on record
2) ( estar compuesto de)* * *= figure, be on record as.Ex: It is important not to let the early sections figure disproportionately in the final abstract merely because they are encountered first.
Ex: Magro was on record as subscribing to the view that the public library as a democratically based public institution had no business using a disproportionate amount of its resources to support an elitist program for a tiny minority of the community.* constar de = be composed of, comprise (of), consist of, include.* hacer constar = state.* para que conste oficialmente = for the record.* * *constar [A1 ]viA1(figurar): como consta en el acta/informe as stated o recorded in the minutes/reporty para que así conste … ( frml); phrase used at end of official certificates (literally: so that this may be officially recorded)hizo constar su disconformidad she stated her disagreement, she made her disagreement knownhizo constar en acta su oposición he asked for his opposition to be noted o recorded in the minutes2(quedar claro): alguien se lo dio y (que) conste que no fui yo someone gave it to him and it certainly wasn't me o it wasn't me, I can tell youlo perdió todo — (que) conste que yo se lo advertí she lost everything — I did warn her, you know o well, I did warn heryo nunca dije eso, que conste just to set the record straight, I never actually said thathabla muy bien inglés, y conste que hace sólo un año que lo estudia she speaks very good English, and she's only been studying it for a year, you know(+ me/te/le etc): me consta que no tuvo nada que ver con este asunto I know for a fact that she had nothing to do with this matterB (estar compuesto de) constar DE algo to consist OF sthconsta de una serie de lecciones, respaldadas con películas it consists of a series of lessons backed up by filmsel juego de mesa consta de 48 piezas it's a 48-piece dinner service, the dinner service is made up of o comprises 48 piecesla obra consta de tres volúmenes the work is in three volumes* * *
constar ( conjugate constar) verbo intransitivo
‹en archivo/catálogo› to be listed in sth;
‹en libro/texto› to appear in sthb) ( quedar claro):
yo nunca dije eso, que conste just to set the record straight, I never actually said that;
eso me consta I am sure of thatc)
( por escrito) to register sth, to put sth on recordd) ( estar compuesto de) constar de algo to consist of sth
constar verbo intransitivo
1 (figurar) to figure in, be included (in): consta en acta, it is on record
2 (tener certidumbre) me consta que..., I am absolutely certain that...
3 (estar compuesto) to be made up [de, of], consist [de, of]
' constar' also found in these entries:
Spanish:
consignar
- contar
English:
comprise
- consist
- record
* * *constar vi1. [una información] to appear, to figure (en in);su nombre no consta en esta lista his name is not on o does not appear on this list;hacer constar algo to put sth on record;yo no he sido, que conste let's get one thing clear, it wasn't me;que conste que ya le había avisado you can't say I didn't warn you;llegó el primero, y que conste que casi no se había entrenado he came first, and with practically no training at that;que conste en acta la protesta [en juicio] let the objection go on record;que no conste en acta [en juicio] strike it from the record;y para que así conste, expido este certificado = official formula which effectively means “I formally issue this certificate”2. [saber con certeza]me consta que se lo pasaron muy bien I know for a fact they had a very good time;me consta que está casado I know for a fact that he's marriedla serie consta de cuatro episodios the series consists of four episodes;cada partido consta de cuatro tiempos each game consists of four quarters* * *v/i1 be recorded;hacer constar put on record;para que conste for the record2:constar de consist of3:me consta que I know for a fact that* * *constar vi1) : to be evident, to be on recordque conste: believe me, have no doubt2)constar de : to consist of* * *constar vb2. (registrar) to appear3. (estar compuesto) to consist -
15 acta
f.1 certificate (certificado).acta de defunción death certificateacta notarial affidavitacta (de nombramiento) certificate of appointment2 minutes, act.* * *1 (Also used in plural with the same meaning) (relación) minutes plural, record (of proceedings); (publicación) transactions plural2 (certificado) certificate, official document\constar en acta to be on record, be in the minuteslevantar acta to draw up the minutesacta notarial affidavit* * *noun f.1) certificate2) minutes3) proceedings* * *SF1) [de reunión] minutes pl•
constar en acta, las pruebas documentales constan en acta — the documentary proof is in the minutespidieron que su oposición al plan constara en acta — they asked for their opposition to the plan to be noted
•
levantar acta de — [+ reunión, sesión parlamentaria] to write up the minutes of; [+ acontecimiento, delito] to make a(n official) report on2) [de congreso] proceedings pl ; [de organismo] records pl3) (Educ) [de notas] student's achievement record4) (=certificado) certificateacta de diputado — (Pol) certificate of election
5) [de acuerdo]acta orgánica — LAm constitution
6) (Jur)7) (Rel) (=relato)8) LAm (=ley) act, law* * *femenino‡a) ( de reunión) minutes (pl)b) ( acuerdo) agreement, accord (frml)c) ( de exámenes) certificate* * *----* acta de defunción = death certificate.* acta de juicio = trial record.* acta de nacimiento = birth certificate.* acta de sesión = trial record.* actas = minutes, published proceedings.* actas de congresos = conference proceedings, proceedings, published proceedings.* actas de reuniones = transactions.* * *femenino‡a) ( de reunión) minutes (pl)b) ( acuerdo) agreement, accord (frml)c) ( de exámenes) certificate* * ** acta de defunción = death certificate.* acta de juicio = trial record.* acta de nacimiento = birth certificate.* acta de sesión = trial record.* actas = minutes, published proceedings.* actas de congresos = conference proceedings, proceedings, published proceedings.* actas de reuniones = transactions.* * *f‡1 (de una reunión) minutes (pl)no consta en (el) acta it does not appear in the minutes, it has not been minutedlevantó acta de la reunión she took the minutes of the meetingel acta que se firmó en Ginebra the Geneva agreement o accord, the agreement o accord signed in Geneva3 (de exámenes) certificateCompuestos:● acta constitutiva or de constituciónmemorandum of association( Col) entry in the register of deathscertificate of election( Méx) marriage certificate( Méx) birth certificatenotarial deed, deed executed by notarySingle European Act* * *
acta feminine noun taking masculine article in the singular ( de reunión) minutes (pl);
acta de defunción (Col, Méx, Ven) entry in the register of deaths;
acta de matrimonio/nacimiento (Méx) marriage/birth certificate;
acta notarial notarial deed
acta sustantivo femenino
1 (de una reunión) minutes pl, record
2 (certificado oficial) certificate, official document
acta notarial, affidavit
♦ Locuciones: levantar acta, to take minutes o draft a statement
' acta' also found in these entries:
Spanish:
constar
- notarial
- constancia
English:
record
- birth
- minute
* * *1. [certificado] certificate;acta (de nombramiento) certificate of appointmentacta de defunción death certificate;acta de diputado = document certifying that the holder is a member of parliament;no piensa renunciar a su acta de diputada she has no plans to resign her seat in parliament;acta notarial affidavit2.acta(s) [de junta, reunión] minutes;actas [de congreso] proceedings;constar en acta to be recorded in the minutes;levantar acta to take the minutes3.actas [educativas] = official record of a student's marksacta fundacional founding treaty;UE Acta Única (Europea) Single European Act* * *f(pl)1 minutes pl ;acta de una sesión minutes of a meeting;hacer constar algo en acta include sth in the minutes, minute sth;levantar acta take the minutes2:* * *acta nf1) : document, certificateacta de nacimiento: birth certificate2) actas nfpl: minutes (of a meeting)* * *acta n1. (de una reunión) minutes2. (de exámenes) results -
16 Macropaedia
= Macropaedia.Ex. To recap, the four major parts of the 32-volume Britannica are (l) the one-volume Propaedia, (2) the 12-volume Micropaedia, (3) the 17-volume Macropaedia, and (4) the two-volume index to the set.* * *= Macropaedia.Ex: To recap, the four major parts of the 32-volume Britannica are (l) the one-volume Propaedia, (2) the 12-volume Micropaedia, (3) the 17-volume Macropaedia, and (4) the two-volume index to the set.
-
17 Micropaedia
= Micropaedia.Ex. To recap, the four major parts of the 32-volume Britannica are (l) the one-volume Propaedia, (2) the 12-volume Micropaedia, (3) the 17-volume Macropaedia, and (4) the two-volume index to the set.* * *= Micropaedia.Ex: To recap, the four major parts of the 32-volume Britannica are (l) the one-volume Propaedia, (2) the 12-volume Micropaedia, (3) the 17-volume Macropaedia, and (4) the two-volume index to the set.
-
18 Propaedia
= Propaedia.Ex. To recap, the four major parts of the 32-volume Britannica are (l) the one-volume Propaedia, (2) the 12-volume Micropaedia, (3) the 17-volume Macropaedia, and (4) the two-volume index to the set.* * *= Propaedia.Ex: To recap, the four major parts of the 32-volume Britannica are (l) the one-volume Propaedia, (2) the 12-volume Micropaedia, (3) the 17-volume Macropaedia, and (4) the two-volume index to the set.
-
19 actualmente
adv.1 these days, nowadays.actualmente casi nadie viaja en burro hardly anyone travels by donkey nowadays2 at the (present) moment.su padre está actualmente en paradero desconocido his father's present whereabouts are unknown3 at present, at the present time, at the moment, for the time being.4 actually, really.* * *► adverbio1 (hoy en día) nowadays, these days; (ahora) at present, at the moment* * *adv.1) currently2) nowadays3) presently* * *ADV1) (=en este momento) currently, at present, presently (EEUU)actualmente está rodando una nueva película — he's currently making a new film, he's making a new film at present
2) (=hoy día) nowadays* * *era un lujo pero actualmente es una necesidad — it used to be a luxury but nowadays it is a necessity
se encuentra actualmente en Suecia — she is currently in Sweden, she is in Sweden at present
* * *= at present, currently, presently, at the present.Ex. A number of libraries are at present involved in the conversion of their traditional card catalogues.Ex. Currently, online document request services are possible, but this is not usually a feature of the facilities of any but the largest co-operatives.Ex. The acquisitions systems is presently only available to subscribers to BOSS.Ex. At present, the library board consists of: a housewife, who is serving as chairwoman, a stockbroker, a retired head of the health department, an owner of a hardware store, and an attorney = En la actualidad, la comisión de biblioteca consta de un ama de casa, que actúa de presidenta, un agente de bolsa, un director del departamento de sanidad jubilado, el propietario de una ferretería y un abogado.* * *era un lujo pero actualmente es una necesidad — it used to be a luxury but nowadays it is a necessity
se encuentra actualmente en Suecia — she is currently in Sweden, she is in Sweden at present
* * *= at present, currently, presently, at the present.Ex: A number of libraries are at present involved in the conversion of their traditional card catalogues.
Ex: Currently, online document request services are possible, but this is not usually a feature of the facilities of any but the largest co-operatives.Ex: The acquisitions systems is presently only available to subscribers to BOSS.Ex: At present, the library board consists of: a housewife, who is serving as chairwoman, a stockbroker, a retired head of the health department, an owner of a hardware store, and an attorney = En la actualidad, la comisión de biblioteca consta de un ama de casa, que actúa de presidenta, un agente de bolsa, un director del departamento de sanidad jubilado, el propietario de una ferretería y un abogado.* * *antes era un lujo pero actualmente es una necesidad it used to be a luxury but nowadays it is a necessityse encuentra actualmente en Suecia she is currently o presently in Sweden, she is in Sweden at the moment o at presentactualmente la situación es mucho más grave the situation today o nowadays is much more serious, the situation is now much more serious* * *
actualmente adverbio ( hoy en día) nowadays;
( en este momento) at present;
actualmente adverbio
1 (en nuestros días) nowadays, these days
2 (ahora mismo) at the moment, at present, now: actualmente vivo en Buenos Aires, I'm living in Buenos Aires (right) now ➣ Ver nota en actually
' actualmente' also found in these entries:
Spanish:
hoy
English:
actually
- currently
- going
- have
- now
- nowadays
- present
- today
* * *actualmente adv1. [en estos tiempos] these days, nowadays;actualmente casi nadie viaja en burro hardly anyone travels by donkey these days o nowadays2. [en este momento] at the (present) moment;su padre está actualmente en paradero desconocido his father's present whereabouts are unknown* * *adv at the moment* * *actualmente adv: at present, nowadays* * *actualmente adv at the moment -
20 agente de bolsa
* * *(n.) = stockbroker, market trader, stock market trader, share market traderEx. At present, the library board consists of: a housewife, who is serving as chairwoman, a stockbroker, a retired head of the health department, an owner of a hardware store, and an attorney = En la actualidad, la comisión de biblioteca consta de un ama de casa, que actúa de presidenta, un agente de bolsa, un director del departamento de sanidad jubilado, el propietario de una ferretería y un abogado.Ex. According to market traders, Indian shares lost steam midway, after rallying on overnight news that interest rates would be slashed to historic lows.Ex. In fact it is these stock market traders who raise the fund for the businesses by investing in the stocks.Ex. Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.* * *(n.) = stockbroker, market trader, stock market trader, share market traderEx: At present, the library board consists of: a housewife, who is serving as chairwoman, a stockbroker, a retired head of the health department, an owner of a hardware store, and an attorney = En la actualidad, la comisión de biblioteca consta de un ama de casa, que actúa de presidenta, un agente de bolsa, un director del departamento de sanidad jubilado, el propietario de una ferretería y un abogado.
Ex: According to market traders, Indian shares lost steam midway, after rallying on overnight news that interest rates would be slashed to historic lows.Ex: In fact it is these stock market traders who raise the fund for the businesses by investing in the stocks.Ex: Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.
См. также в других словарях:
consta — CONSTÁ, pers. 3 cónstă, vb. I. intranz. A fi alcătuit, format din..., a se compune din...; a consista. – Din lat. constare. Trimis de LauraGellner, 30.07.2004. Sursa: DEX 98 CONSTÁ vb. 1. a consista, a rezida, a sta, (înv.) a stărui. (În ce… … Dicționar Român
CONSTA — Constans, Constantini … Abbreviations in Latin Inscriptions
Constantius — Constạntius, römischer Kaiser: 1) Constạntius I. (seit 305), Beiname Chlorus (»der Blasse«), nach seiner Adoption 293 Gaius Valerius Flavius Constantius, * in Illyrien um 250, ✝ Eburacum (heute York) 306; von … Universal-Lexikon
constare — CONSTÁ vb. I. intr. A se compune din..., a consista. [P.i. 3 constă, 6 stau, conj. tea. / < lat. constare]. Trimis de LauraGellner, 05.02.2008. Sursa: DN … Dicționar Român
Fuentes musicales renacentistas de España — Anexo:Fuentes musicales renacentistas de España Saltar a navegación, búsqueda Periodo de transición (1400 1468) Barcelona, Biblioteca de Catalunya, Ms 251 Montecassino, Biblioteca dell Abbazia, 871 (Cancionero de Montecassino) Sevilla, Catedral… … Wikipedia Español
Anexo:Fuentes musicales del Renacimiento de España — Barcelona, Biblioteca de Catalunya, Ms 251 El Escorial, Real Monasterio de San Lorenzo del Escorial, Biblioteca y archivo de musica, MS IV.a.24 Montecassino, Biblioteca dell Abbazia, 871 (Cancionero de Montecassino) Sevilla, Catedral… … Wikipedia Español
Semana Internacional de Cine de Valladolid — Para la edición número 56, véase Semana Internacional de Cine de Valladolid 2011. Exterior del Teatro Calderón durante la 56.ª Seminci (2011) La Seminci o Semana Internacional de Cine de Valladolid … Wikipedia Español
Verso — (Del lat. versus, a, um. ) ► adjetivo/ sustantivo masculino Se aplica a la segunda cara o reverso de un folio: ■ no escribas en el verso. SINÓNIMO dorso revés I (Del lat. versus.) ► sustantivo masculino 1 POESÍA Conjunto de palabras medidas según … Enciclopedia Universal
Fuentes musicales medievales de España — Saltar a navegación, búsqueda Fuentes de canto mozárabe o hispánico Artículo principal: Canto mozárabe Fuentes Fuentes de canto gregoriano Fuentes de monodia lírica latina Ávila, Cat … Wikipedia Español
Anexo:Fuentes musicales de la Edad Media de España — Fuentes de canto mozárabe o hispánico Artículo principal: Canto mozárabe Fuentes Fuentes de canto gregoriano Fuentes de monodia lírica latina Ávila, Catedral, Sala de Cantorales, Vitr. 4ª Barcelona, Archivo de … Wikipedia Español
verso — verso1 (Del lat. versus). 1. m. Palabra o conjunto de palabras sujetas a medida y cadencia, o solo a cadencia. U. también en sentido colectivo, por contraposición a prosa. Comedia en verso. 2. Versículo de las Sagradas Escrituras. 3. coloq.… … Diccionario de la lengua española